Ag an Slab Thuaidh

the wader translates
as lapaire, a waddler
nimble in ebb tide…

slowly and smoothly
treading its watery shade,
an crotach – curlew.

shanks in the tide but
visible, that half red beak –
an laidhrín dearg.

a sound heart and a
wet beak to you gobadán
piper of the sand.

birds of the shore,
cladach, love the in-between.
happy at the edge

Poems

Contact

Fill in the form below to contact me.

© Copyright - MARY O'BRIEN